Korosh Mehralian

‌Korosh Mehralian‌'s header picture
Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌

Korosh Mehralian

@Korosh_Mehralian
ای هیچ برای هیچ بر هیچ مپیچ
Esfahan
Iraniri
Joined February 2026

Korosh Mehralian Replied

Profile picture of ‌RoHaM‌
@R_shz22 May 2026
اینجا ایران است ...
VirAva

👈 ایا در اسلام تمام حقوق بانوان دیده شده؟😎👋™️

00:0008:23:37
Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
Replying to
مشکلات اقایون درست میکنند بعد میگن پای یک زن در میان است ، کلا آقایون گردن گیرشون خرابه

This post was deleted by the post author.

Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
در لغت نامه دهخدا کلمه رشد به راه راست هدایت شدن، استقامت و استواری در راه حق، رستگاری معنی شده است. در فرهنگ معین کلمه رشد، نمو و ترقی و بالیدن معنا شده است. در فرهنگ عمید نیز این واژه به پایداری، ایستادگی، ترقی و بالیدگی و معنا شده است

Profile picture of ‌ستایش صامت‌
@TheHunterNinja18 May 2026
گعده دوستانهبه صرف گفت و گو و بازی
VirAva

دورهمی دوستان آتنا/بازی جاسوس

00:0005:24:45
Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
Replying to
حرف مرد یکیه هنوزم نظرم روی باران اجماع بگیریم برای باران
Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
Replying to
باران جاسوسه

This post was deleted by the post author.

Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
Replying to
با ارزوی بهترین ها برای همه ، و تشکر از تایمی که به بنده امکان صحبت دادید. شب خوب و خوشی براتون ارزومندم و دقایقی از خدمت شما مرخص میشم تا گوشی را شارژ کنم 🙏

This post was deleted by the post author.

Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
اما تابستان، پاییز و زمستان، بیشتر به عنوان «تداومِ یک وضعیت» دیده می‌شوند. تابستان یعنی "ادامه‌ی گرما"، پاییز یعنی "ادامه‌ی ریزش" و زمستان یعنی "ادامه‌ی سرما". انسان‌ها تمایل دارند "شروعِ یک تغییر بزرگ" را نام‌گذاری کنند، نه "حالتِ میانی" را.
Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
نام‌گذاری بر اساس «رویداد محور» بودن (Event-based Naming)اگر به ریشه‌ی کلمات نگاه کنی، می‌بینی که ما معمولاً چیزهایی را نام می‌گذاریم که یک «تغییرِ وضعیتِ بنیادین» ایجاد می‌کنند.بهار یک "انقلابِ بیولوژیک" است. زمین از حالت مرگ (زمستان) به حالت حیات (بهار) می‌رود. این یک رویداد (Event) است
Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
تابستان، پاییز و زمستان: این‌ها بیشتر توصیف‌کننده‌ی «حالاتِ محیطی» هستند (گرما، ریزش، سرما). در واقع، انسان‌ها نامِ "اتفاقِ اصلی" (بهار) را انتخاب کردند و بقیه را به عنوان "شرایطِ محیطی" یا "توالیِ زمانی" در ذهن خود دسته‌بندی کردند.
Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
بهار (Spring): برای انسان‌های باستان، بهار فقط یک فصل نبود؛ بلکه معنای «به بازگشتِ زندگی» را می‌داد. کلمه‌ی «بهار» در بسیاری از زبان‌ها با مفاهیمی مثل «شکوفایی»، «جوان شدن» و «تولید» گره خورده است. بهار زمانی است که سیستمِ بقای انسان (غذا، آب، فرزندآوری) فعال می‌شود. پس "بهار" نامِ آن «اتفاقِ بزرگ»

This post was deleted by the post author.

Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
من گوشی بگذارم تو شارژ ، بعد از صحبت هاتون روم ببندید

This post was deleted by the post author.

Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
تاب آوری، تعریفی روان‌شناختی است که به افراد اجازه می‌دهد بعد از ناکامی، شکست و زمین‌خوردن‌های مکرر، استقامت خود را حفظ کرده و خود را بازیابی کنند. بسیاری از افراد به صورت ذاتی، انعطاف‌پذیری بالایی دارند و به همین دلیل در برابر ناملایمات زندگی آسیب کمتری می‌بینند. اما بسیاری از افراد هم تاب آوری
Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
تاب آوری به این معناست که چنانچه اتفاقاتی بیافتد که زندگی ما را به معنای واقعی تکان داده و تحت شعاع خود قرار دهد و ما را در هم بشکند، به معنای اتمام یافتن کار و زندگی ما نباشد. همان گونه که بدن ما در برابر بیماریها تاب می آورد، ذهن و فرآورده های آن نیز در برابر بحران های موجود قدرت تاب آوری داشته

This post was deleted by the post author.

Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
من شارژ گوشیم کم بقیه روم خودتون ادامه بدهید

Korosh Mehralian Replied

Profile picture of ‌نوووور بابا‌
@Noorbaba16 May 2026
چون به عشق آمدم از حوزه عرفان دیدم آنچه خواندیم و شنیدم همه باطل بود
VirAva

با هم از عشق بگیم😍❤️

00:0003:00:56
Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
Replying to

This post was deleted by the post author.

Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
Replying to
پروژه Blue Brain (پروژه مغز آبی)این پروژه در سوئیس در حال انجام است و سعی دارد با استفاده از ابرکامپیوترها، یک مدل دیجیتال از بخش‌هایی از مغز (فعلاً موش، اما با هدف انسان) بسازد که دقیقاً مطابق با اتصالات نورونی واقعی باشد.وب‌سایت: Blue Brain Project
Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
Replying to
جستجو در Google Scholar: عبارت "Whole Brain Emulation" یا "Digital Twin of the Human Brain" را جستجو کن.
Profile picture of ‌Korosh Mehralian‌
Replying to
کپی‌برداری از مغز (Whole Brain Emulation - WBE)این اصطلاح علمی برای همان چیزی است که تو گفتی: "چاپ کردن مغز". یعنی انتقال ساختار فیزیکی مغز به یک محیط دیجیتال.مقاله کلیدی برای مطالعه: یکی از مقالات بسیار مشهور در این زمینه توسط Nick Bostrom و همچنین تحقیقات مربوط به BrainGate است.